この前泊まったホテルの部屋にあったんです。これが。
上のローマ字表記が謎ですよね。
確かに、知らずに飲んで「オイシイデスネー!」と思った外国人の方が、日本語しかわからないスタッフに、おかわりを頼むとき、これは役に立ちますね。
しかし、なんのお茶なのか、あるいはこれ自体お茶なのか、てがかりがローマ字だけである以上、彼らには永遠に分からない可能性も、あります。
ああ、俺もはじめてトムヤムクンやらナシゴレンやらを食べたとき、同じ状況だったかも。
結論。これは、あり。な気がしてきた。いや、微妙だな。
ちなみに梅茶昆布入り、とても美味しかったです。ぼくの旅行鞄にもマイ梅茶、入ってたりします。